Produkty oferowane w dystrybucji SHIMANO POLSKA
1. Produkt: wędki i kołowrotki Shimano
Podczas korzystania z wędzisk i kołowrotków SHIMANO, ostrożność jest kluczowa, aby zapewnić zarówno bezpieczeństwo użytkownika jak i komfort podczas łowienia.
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa:
- Ostrożnie obchodź się z haczykami wędkarskimi: Zawsze zakrywaj lub usuwaj ostre elementy, w które wyposażone się przynęty sztuczne, przed ich transportem. Używaj korka lub innych osłon na haczyki, aby zapobiec przypadkowym skaleczeniom.
- Zachowaj dystans: Wędkuj w odległości co najmniej 10 metrów od innych osób, aby uniknąć wypadków. Przed wykonaniem rzutu wędką, sprawdź, czy za tobą nie ma ludzi.
- Edukacja początkujących: Poinstruuj dzieci i początkujących wędkarzy na temat bezpiecznego obchodzenia się z wędkami i haczykami, aby zminimalizować ryzyko wypadków.
- Bezpieczna odległość: Podczas transportowania lub używania wędek należy zawsze zachowywać odległość co najmniej sześciu metrów od linii energetycznych.
Bezpieczeństwo użytkowania:
- Unikaj nadmiernego wyginania wędki: Nie wyginaj wędki zbyt mocno podczas holowania ryby. Utrzymuj kąt wędki w zakresie 45 do 60 stopni, aby zapobiec jej złamaniu.
- Skieruj wędkę w stronę zaczepów: Jeśli przynęta zaczepi się, trzymaj wędkę skierowaną w stronę zaczepu, idąc do tyłu, aby zmniejszyć obciążenie wędki.
- Zachowaj ostrożność w przypadku włókna węglowego: wędki z włókna węglowego są mocne, ale mogą być kruche. Unikaj upuszczania lub uderzania nimi o twarde powierzchnie, ponieważ może to spowodować uszkodzenia.
- Bezpieczny transport: Podczas transportu zawsze rozkładaj wędkę i umieszczaj ją w ochronnym pokrowcu, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych czynnikami zewnętrznymi
- Wędki grafitowo-węglowe przewodzą prąd: Unikaj ich używania podczas wyładowań elektrycznych (burz) lub w pobliżu linii energetycznych.
- Nigdy nie próbuj wydostać przynęty lub ciężarków z drzew lub krzewów (tzw. zaczep), wywierając nacisk na wędkę i żyłkę. Może to spowodować złamanie wędki i/lub katapultowanie się przynęty/ciężarka w twoim kierunku, co grozi powstaniem niebezpiecznych urazów. Używaj wyłącznie rąk, aby uwolnić przynętę/ciężarek, a w ostateczności odetnij żyłkę / plecionkę, by uwolnić elementy, które utknęły.
2. Produkt: żyłki i plecionki Shimano
Podczas korzystania z żyłek, plecionek, fluorocarbonu SHIMANO, ostrożność jest kluczowa, aby zapewnić zarówno bezpieczeństwo użytkownika jak i komfort podczas łowienia.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
- Używaj odpowiednich narzędzi tnących: Zawsze przecinaj żyłkę, plecionkę, fluorocarbon za pomocą obcinaczek lub nożyczek do tego przeznaczonych, aby uniknąć obrażeń. Nigdy nie używaj zębów ani rąk, gdyż może to spowodować skaleczenia lub obrażenia.
- Zastosowanie wyłącznie w wędkarstwie: Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wędkarskiego.
- Uważaj na odrzut: Zerwanie lub przecięcie naprężonej żyłki, plecionki lub fluorocarbonu może spowodować niebezpieczne odbicie wędziska – zadbaj o stabilność i bezpieczeństwo sprzętu i zawsze przecinaj wymienione linki bez ich jednoczesnego naprężania.
- Unikaj kontaktu fizycznego: Nigdy nie owijaj żyłki wokół żadnej części ciała, aby uniknąć skaleczeń i obrażeń.
- Unikać kontaktu z ustami: Preparat zawiera substancje chemiczne, które mogą być szkodliwe w przypadku połknięcia.
- Chroń dzieci: Przechowuj cały sprzęt wędkarski w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Bezpieczeństwo użytkowania:
- Ograniczenia wytrzymałości: Należy pamiętać, że nagła siła lub przeciążenie może spowodować zerwanie żyłki, plecionki, fluorocarbonu.
- Wymagania dotyczące przechowywania: Aby zachować jakość żyłek, plecionek, fluorocarbonu przechowuj je w chłodnym, ciemnym miejscu, z dala od światła słonecznego i ciepła.
- Prawidłowa technika wiązania węzłów: Ze względu na śliską powierzchnię żyłki, plecionki i fluorocarbonu, należy zadbać o to, aby węzły były wiązane z zachowaniem mocnego, równomiernego napięcia.
3. Produkt: Przynęty sztuczne Shimano
Podczas korzystania z przynęt sztucznych SHIMANO, ostrożność jest kluczowa, aby zapewnić zarówno bezpieczeństwo użytkownika jak i komfort podczas łowienia.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
- Haczyki wędkarskie są ostre i mogą spowodować obrażenia, jeśli się ich nieprawidłowo używa. Zawsze zakrywaj haczyki podczas transportu przynęt i unikaj pozostawiania ich odsłoniętych. Używaj osłon zabezpieczających haczyki lub korka, aby zapobiec przypadkowemu wbiciu haczyka w ciało.
- Dbaj o swoje przynęty: Prawidłowe zamocowanie przynęty wyposażonej w haczyki jest niezbędne, by w pełni wykorzystać jej możliwości. Regularnie sprawdzaj swoją przynętę pod kątem zużycia i wymień ją, jeśli ulegnie uszkodzeniu lub straci skuteczność.
4. Produkt: przynęty naturalne Shimano
Podczas korzystania z przynęt naturalnych SHIMANO, ostrożność jest kluczowa, aby zapewnić zarówno bezpieczeństwo użytkownika jak i komfort podczas łowienia.
Bezpieczeństwo użytkowania:
- Ostre haki: Podczas używania przynęty należy zachować ostrożność w przypadku ostrych haczyków. Zawsze zakrywaj lub usuwaj haki podczas transportu przynęty, aby uniknąć przypadkowych obrażeń. Używaj osłon zabezpieczających haki lub korka, aby zapobiec obrażeniom podczas obsługi sprzętu.
- Zachowaj ostrożność podczas obchodzenia się z rybami i przynętami. Używaj narzędzi, takich jak szczypce lub urządzenia do odhaczania, aby zminimalizować bezpośredni kontakt z haczykami i pyskami ryb. Zmniejszy to ryzyko powstania obrażeń spowodowanych ostrymi przedmiotami.
5. Produkt: plecionki Power Pro
Bezpieczeństwo użytkowania:
- Aby uniknąć skaleczeń i obrażeń, nigdy nie owijaj plecionki wokół jakiejkolwiek części ciała.
- Używaj odpowiednich narzędzi tnących: Zawsze przecinaj plecionkę wędkarską za pomocą obcinaczek lub nożyczek, aby uniknąć potencjalnych obrażeń. Nigdy nie używaj zębów ani rąk.
- Zastosowanie wyłącznie w wędkarstwie: Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wędkarskiego.
- Uważaj na odrzut: Zerwanie lub przecięcie naprężonej plecionki może spowodować niebezpieczne odbicie – zadbaj o stabilność i bezpieczeństwo sprzętu i nigdy nie przecinaj plecionki, gdy jest ona naprężona.
6. Produkt: wędki G.Loomis
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa:
- Ostrożnie obchodź się z haczykami wędkarskimi: Zawsze zakrywaj lub usuwaj ostre elementy, w które wyposażone się przynęty sztuczne przed ich transportem. Używaj korka lub osłon na haczyki, aby zapobiec przypadkowym skaleczeniom.
- Zachowaj dystans: Wędkuj w odległości co najmniej 10 metrów od innych osób, aby uniknąć wypadków. Przed wykonaniem rzutu wędką, sprawdź, czy za tobą nie ma ludzi.
- Edukacja początkujących: Poinstruuj dzieci i początkujących wędkarzy na temat bezpiecznego obchodzenia się z wędkami i haczykami, aby zminimalizować ryzyko powstania urazów.
- Bezpieczna odległość: Podczas transportowania lub używania wędek należy zawsze zachowywać odległość co najmniej sześciu metrów od linii energetycznych.
Bezpieczeństwo użytkowania:
- Unikaj nadmiernego wyginania wędki: Nie wyginaj wędki zbyt mocno podczas holowania ryby. Utrzymuj kąt wędki w zakresie 45 do 60 stopni, aby zapobiec jej złamaniu.
- Skieruj wędkę w stronę zaczepów: Jeśli przynęta zaczepi się, trzymaj wędkę skierowaną w stronę zaczepu, idąc do tyłu, aby zmniejszyć obciążenie wędki.
- Zachowaj ostrożność w przypadku włókna węglowego: Wędki z włókna węglowego są mocne, ale mogą być kruche. Unikaj upuszczania lub uderzania nimi o twarde powierzchnie, ponieważ może to spowodować uszkodzenia.
- Bezpieczny transport: Podczas transportu zawsze rozkładaj wędkę i umieszczaj ją w ochronnym pokrowcu, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych czynnikami zewnętrznymi.
- Wędki grafitowo-węglowe przewodzą prąd: Unikaj ich używania podczas wyładowań elektrycznych (burz) lub w pobliżu linii energetycznych.
- Nigdy nie próbuj wydostać przynęty lub ciężarków z drzew lub krzewów (tzw. zaczep), wywierając nacisk na wędkę i żyłkę. Może to spowodować złamanie wędki i/lub katapultowanie się przynęty/ciężarka w twoim kierunku, co grozi powstaniem niebezpiecznych urazów. Używaj wyłącznie rąk, aby uwolnić przynętę/ciężarek, a w ostateczności odetnij żyłkę / plecionkę, by uwolnić elementy, które utknęły.
7. Części komponenty rowerowe Shimano
Ujawnianie informacji:
Wszystkie informacje związane z bezpieczeństwem, które zwykle znajdują się na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi, muszą być również dostępne na stronie sprzedaży. Obejmuje to:
- Ostrzeżenia i środki ostrożności
- Instrukcje bezpieczeństwa
-
Komponenty SHIMANO
Informacje te są dostępne https://si.shimano.com/en/ dla każdego produktu Shimano BC i są prezentowane w języku urzędowym (językach) urzędowym kraju UE, w którym mieszka konsument.
8. Części komponenty rowerowe PRO
Informacje te są dostępne na stronie https://www.pro-bikegear.com/ dla każdego produktu Shimano PRO i są prezentowane w języku urzędowym (językach) urzędowym kraju UE, w którym mieszka konsument.
Mostek i kierownica:
https://www.pro-bikegear.com/_assets/pdf/user-and-technical-manuals/prsi001g.pdf
SIODEŁKA I SZTYCA:
https://www.pro-bikegear.com/_assets/pdf/user-and-technical-manuals/prsi007a.pdf
UCHWYTY:
https://www.pro-bikegear.com/_assets/pdf/user-and-technical-manuals/sim-grip.pdf
8. LAZER
Noszenie kasku może złagodzić skutki wielu urazów głowy, które mogą wystąpić podczas wypadków związanych ze sportem. Z tego powodu ważne jest, aby prawidłowo używać tego sprzętu ochronnego.
UWAGA:
1. Każdy sprzęt ochronny ma swoje ograniczenia. Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie tych instrukcji.
2. Ten kask jest przeznaczony wyłącznie do jazdy na rowerze. Nie został zaprojektowany z myślą o stosowaniu w żadnych innych dyscyplinach sportowych ani z innymi środkami transportu, takimi jak motorowery czy skutery elektryczne (patrz schemat 2).
3. Kask został zaprojektowany z myślą o absorbowaniu siły uderzenia poprzez odkształcanie, co może naruszyć integralność wewnętrznej skorupy. Uszkodzenie może nie być widoczne. Z tego powodu kask poddany silnemu uderzeniu należy zniszczyć i wyrzucić, nawet jeżeli z zewnątrz wygląda, jakby był w dobrym stanie.
4. Kask nie chroni części głowy, które nie są zakryte, takich jak twarz czy szyja. Żaden kask nie jest w stanie ochronić użytkownika przed wszystkimi możliwymi wypadkami w trakcie jazdy na rowerze. Niektóre rodzaje uderzeń, nawet w trakcie jazdy przy niewielkiej prędkości, mogą spowodować poważne lub nawet śmiertelne obrażenia.
5. W trakcie jazdy na rowerze należy zawsze zachować ostrożność. Należy zawsze kontrolować prędkość jazdy i upewnić się, że w każdej chwili jest się w stanie awaryjnie zahamować, aby ominąć przeszkody albo inne zagrożenia. Należy unikać obszarów o dużym natężeniu ruchu drogowego i przestrzegać wszystkich miejscowych, regionalnych i krajowych przepisów ruchu drogowego w miejscach, gdzie jeździ się na rowerze. Należy utrzymywać sprzęt w dobrym stanie i nie modyfikować kasku w żaden sposób. Dokonanie jakichkolwiek modyfikacji może stworzyć zagrożenie dla bezpieczeństwa. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Noszenie kasku nie powinno
stanowić zachęty do podejmowania niepotrzebnego ryzyka i nie powinno w żadnym razie prowadzić do zaniechania ostrożności, zwłaszcza wśród dzieci i nastolatków.
6. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, dopasowania, regulowania i konserwacji. Należy ją przeczytać przed pierwszą jazdą i zachować do wglądu. Rodzice i opiekunowie, którzy nabyli ten kask dla swojego dziecka, powinni poświęcić czas na zapoznanie się z tą instrukcją, aby mieć pewność, że ich dziecko zrozumie wszystko, co jest w niej zawarte.
7. Obowiązki użytkownika dotyczące bezpieczeństwa nie są ograniczone do postępowanie zgodnie z poprzednimi punktami. Oprócz przestrzegania tych środków ostrożności w trakcie jazdy na rowerze należy być także w dobrej kondycji fizycznej i umysłowej. Nie należy jeździć na rowerze, będąc pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
Informacje te są również dostępne tutaj , https://www.lazersport.com/_assets/pdf/online_owners_manual_1_n66a3d.pdf dla każdego kasku LAZER i zawierają instrukcję prawidłowego użytkowania kasków w języku urzędowym (językach) urzędowym kraju UE, w którym zamieszkuje konsument.
Informacje kontaktowe:
Sprzedawcy internetowi muszą wyświetlać imię i nazwisko, adres pocztowy i elektroniczne dane kontaktowe (np. adres e-mail lub stronę internetową) osoby odpowiedzialnej powiązanej z produktem. Jeżeli producent nie ma siedziby w UE, należy podać podobne dane dotyczące podmiotu gospodarczego w UE.
Osoba odpowiedzialna:
Komponenty Shimano
Nazwa: Shimano INC
Adres: 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japonia
Telefon TEL: +81-72-223-3210 / FAKS:+81-72-223-3258
Adres internetowy: shimano.com
Adres e-mail: contactshimano@shimano-eu.com
Kontakty w UE: https://bike.shimano.com/information/distributors-list.html
Marki własne Shimano (PRO) i przedstawiciel europejski dla komponentów Shimano
SHIMANO EUROPE B.V.
Adres: High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, Holandia
Telefon: +31-40-2612222
Adres internetowy: pro-bikegear.com/global/
Adres e-mail: contactshimano@shimano-eu.com
LAZER SPORT N.V.
Adres: Oude Baan 3B 2800 Mechelen Belgia
Telefon: +32-15-207057
Adres internetowy: lazersport.com/global/
Adres e-mail: info@lazersport.com
Przedstawiciel europejski dla komponentów Shimano
SHIMANO EUROPE B.V.
Adres: High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, Holandia
Telefon: +31-40-2612222
Adres internetowy: https://bike.shimano.com/home.html
Adres e-mail: contactshimano@shimano-eu.com
Poniżej znajdą Państwo adresy stron, na których konsument może złożyć skargę dotyczącą bezpieczeństwa produktu. :
- Shimano Bike: Product Safety - https://bike.shimano.com/en-UK/product-safety.html
- Shimano Fishing Tackle: Product Safety - https://fish.shimano.com/en-GB/product-safety.html
- Lazer: Product Safety | Lazer - https://fish.shimano.com/en-GB/product-safety.html
- Pro: Product Safety | Pro Bikegear
Informacje o producencie:
Shimano INC
Adres: 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan
Tel: +81-72-223-3210 / FAX: +81-72-223-3258
URL: www.shimano.com
Innovative Textiles INC. (PowerPro)
Adres: 559 Sandhill Ln, Grand Junction, CO 81505, United States
Tel: +1-970-242-3002 / Fax: +1-970-242-3030
URL: www.powerpro.com
G.LOOMIS, INC.
Adres: 1359 Down River Drive, Woodland, Washington 98674 U.S.A.
Tel: +1-360-225-6516 / Fax: +1-360-225-7169
URL: www.gloomis.com
Podmiot odpowiedzialny w EU:
SHIMANO EUROPE B.V.
Adres: High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, the Netherlands
Tel: +31-40-2612222
URL: https://fish.shimano.com
E-mail: contactshimano@shimano-eu.com
Producent
Shimano INC
Nazwa własna
Adres
Japonia
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City
Osaka 590-8577
Kontakt
contactshimano@shimano-eu.com
+81-72-223-3210
Producent
Innovative Textiles INC. (PowerPro)
Nazwa własna
Adres
Stany Zjednoczone
559 Sandhill Ln
Grand Junction CO 81505
Kontakt
https://www.powerpro.com
+1-970-242-3002
Producent
SHIMANO EUROPE B.V.
Nazwa własna
Adres
Holandia
High Tech Campus 92
Eindhoven 5656
Kontakt
contactshimano@shimano-eu.com
Producent
LAZER SPORT N.V.
Nazwa własna
Adres
Belgia
Oude Baan 3B
Mechelen 2800
Kontakt
https://contactshimano@shimano-eu.com
Producent
Oxford Products Ltd - Bahnstr. 16 40212 Düsseldorf Niemcy
Nazwa własna
Adres
Wielka Brytania
De Havilland Way Range Road
Witney OX29 0YA
Kontakt
https://www.oxfordproducts.com/contact
Producent
MOTOREX AG - Lilienthalstrasse 30-32 64625 Bensheim Niemcy, motorex.de@motorex.com
Nazwa własna
Adres
Szwajcaria
Bern-Zürich-Strasse 31
Langenthal 4901
Producent
Allegion Netherlands B.V.
Nazwa własna
Adres
Holandia
Energiestraat 2
Vennendaal 3903AV
Kontakt
https://www.allegion.com/corp/en/header/contact-us.html
Continental Reifen Deutschland GmbH - https://www.continental-tires.com/products/b2c/bicycle/contact/Contact-Form-General/
Nazwa własna
Adres
Niemcy
Continental Plaza 1
Hannover 30175
Kontakt
https://www.continental-tires.com